Yosua 3:3
Konteks3:3 and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God 1 being carried by the Levitical priests, you must leave here 2 and walk 3 behind it.
Yosua 8:5
Konteks8:5 I and all the troops 4 who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them.
Yosua 8:19
Konteks8:19 When he held out his hand, the men waiting in ambush rose up quickly from their place and attacked. 5 They entered the city, captured it, and immediately set it on fire.
Yosua 9:22
Konteks9:22 6 Joshua summoned the Gibeonites 7 and said to them, “Why did you trick 8 us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 9
Yosua 10:8
Konteks10:8 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. 10 Not one of them can resist you.” 11
Yosua 10:20
Konteks10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 12
Yosua 14:15
Konteks14:15 (Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite. 13 ) Then the land was free of war.
Yosua 23:1
Konteks23:1 A long time 14 passed after the Lord made Israel secure from all their enemies, 15 and Joshua was very old. 16
Yosua 24:12
Konteks24:12 I sent terror 17 ahead of you to drive out before you the two 18 Amorite kings. I gave you the victory; it was not by your swords or bows. 19
Yosua 24:18
Konteks24:18 The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship 20 the Lord, for he is our God!”
[3:3] 1 sn The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people.
[3:3] 2 tn Heb “set out from your place.”
[9:22] 6 sn Verses 22-27 appear to elaborate on v. 21b.
[9:22] 9 tn Heb “live in our midst?”
[10:8] 10 tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.
[10:8] 11 tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”
[10:20] 12 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).
[14:15] 13 tn Heb “And he was the great man among the Anakites.”
[23:1] 15 tn Heb “the
[23:1] 16 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse.
[24:12] 17 tn Traditionally, “the hornet” (so KJV, NKJV, NASB, NIV, NRSV) but the precise meaning of the Hebrew word is uncertain (cf. NEB “panic”).
[24:12] 18 tn The LXX has “twelve,” apparently understanding this as a reference to Amorite kings west of the Jordan (see Josh 5:1, rather than the trans-Jordanian Amorite kings Sihon and Og (see Josh 2:10; 9:10).
[24:12] 19 tn Heb “and it drove them out from before you, the two kings of the Amorites, not by your sword and not by your bow.” The words “I gave you the victory” are supplied for clarification.